小老虎Daniel和他的邻居们 S1 01 Daniel’s Birthday _ Daniel’s Picn

2021年1月24日 作者 奇先生 0

1
00:00:06,107 –> 00:00:07,106
– Hi, neighbour!

2
00:00:07,108 –> 00:00:10,009
Today it’s my birthday,
and we’re going to have

3
00:00:10,011 –> 00:00:14,513
a birthday party! And then we’re
going to the park for a picnic!

4
00:00:14,515 –> 00:00:19,551
And you’re coming too!
And I’ll be right back!

5
00:00:19,553 –> 00:00:21,787
– � It’s a beautiful day
in the neighbourhood �

6
00:00:21,789 –> 00:00:24,623
� A beautiful day
for a neighbour �

7
00:00:24,625 –> 00:00:26,692
� Would you be mine? �
� Could you be mine? �

8
00:00:26,694 –> 00:00:29,495
� Won’t you be my neighbour? �

9
00:00:32,166 –> 00:00:34,566
– � It’s Daniel Tiger’s
Neighborhood

10
00:00:34,568 –> 00:00:36,535
� A land of make-believe �

11
00:00:36,537 –> 00:00:39,171
� Won’t you ride
along with me? �

12
00:00:39,173 –> 00:00:40,372
– � Ride along �

13
00:00:40,374 –> 00:00:42,408
– � It’s Daniel Tiger’s
Neighborhood

14
00:00:42,410 –> 00:00:44,610
� So much to do,
so much to see �

15
00:00:44,612 –> 00:00:47,146
� Won’t you ride
along with me? �

16
00:00:47,148 –> 00:00:48,247
– � Ride along �

17
00:00:48,249 –> 00:00:49,782

  • � I’ve got lots of friends
    for you to meet �

18
00:00:49,784 –> 00:00:52,551
� In this land of make-believe �

19
00:00:52,553 –> 00:00:55,054
� A friendly face
on every street

20
00:00:55,056 –> 00:00:56,455
� Just waiting to greet you �

21
00:00:56,457 –> 00:00:58,190
� It’s a beautiful day
in the neighbourhood �

22
00:00:58,192 –> 00:01:00,459
� A beautiful day
for a neighbour �

23
00:01:00,461 –> 00:01:04,763
� In Daniel Tiger’s
Neighborhood!

24
00:01:06,767 –> 00:01:08,233
(Trolley dings.)

25
00:01:08,235 –> 00:01:12,337
– Hi neighbour!
It’s me, Daniel Tiger.

26
00:01:12,339 –> 00:01:13,439
Come on in!

27
00:01:16,577 –> 00:01:18,811
Do you know what today is?

28
00:01:18,813 –> 00:01:22,815
It’s my birthday! Look!

29
00:01:22,817 –> 00:01:26,418
I’m gonna have
a birthday party! See?

30
00:01:26,420 –> 00:01:30,722
Hey, do you like
birthday parties?

31
00:01:32,159 –> 00:01:33,592

  • Ugga Mugga, birthday tiger.

32
00:01:33,594 –> 00:01:36,628
It’s time to go to the bakery
to pick out your cake.

33
00:01:36,630 –> 00:01:39,665

  • You’ll come
    with me, right?

34
00:01:39,667 –> 00:01:44,503
I’m so happy you’re here.
– Let’s go!

35
00:01:47,475 –> 00:01:49,308
– Trolley!

36
00:01:49,310 –> 00:01:52,344
(Trolley dings.)

37
00:01:53,380 –> 00:01:54,713
Please take us
to the Neighborhood Bakery!

38
00:01:54,715 –> 00:01:58,350
(Trolley dings.)
You’re gonna love it.

39
00:01:58,352 –> 00:02:02,654

  • � We’re going to the bakery
    to pick out a cake �

40
00:02:02,656 –> 00:02:05,390
� Won’t you ride
along with me? �

41
00:02:05,392 –> 00:02:06,558
– � Ride along �

42
00:02:06,560 –> 00:02:08,494
– � Won’t you ride
along with me �

43
00:02:08,496 –> 00:02:11,263

  • Mom, I have a question.
    Since I’m bigger,

44
00:02:11,265 –> 00:02:14,466
can I carry my birthday cake
all by myself?

45
00:02:14,468 –> 00:02:17,769
– You are bigger now,
but a cake can be heavy.

46
00:02:17,771 –> 00:02:21,907

  • But look at me.
    I’m big and strong! Grr!

47
00:02:21,909 –> 00:02:24,710
(laughing)

48
00:02:25,613 –> 00:02:29,548
(Trolley dings.)
Hi, Katerina Kittycat!

49
00:02:29,550 –> 00:02:31,617
Hi, O the Owl!
Wanna come

50
00:02:31,619 –> 00:02:33,719
to the bakery with us?
– Meow, meow, yes!

51
00:02:33,721 –> 00:02:36,922
– Nifty galifty!
– Bye, Mom!

52
00:02:36,924 –> 00:02:38,657
– Bye, Uncle X.
– Be back soon!

53
00:02:38,659 –> 00:02:43,428
Happy Birthday, Daniel Tiger!
– Buckle Up!

54
00:02:43,430 –> 00:02:45,697

  • � We’re going to the bakery
    to pick out a cake �

55
00:02:45,699 –> 00:02:50,302
� Won’t you ride
along with me? �

56
00:02:50,304 –> 00:02:53,172
– � Won’t you ride along
with me? �

57
00:02:53,174 –> 00:02:55,641
– � And me! �
– � And me! �

58
00:02:58,579 –> 00:03:01,914
(Trolley dings.)

  • Here we are at Baker Aker’s

59
00:03:01,916 –> 00:03:02,915
Neighborhood Bakery!

60
00:03:02,917 –> 00:03:06,385

  • After hoo,
    birthday tiger.

61
00:03:06,387 –> 00:03:08,187
– Whoa!
– Cool!

62
00:03:08,189 –> 00:03:09,821
– Meow, meow!
– Hoo-licious!

63
00:03:09,823 –> 00:03:12,391
– Look at all the goodies
in the bakery!

64
00:03:12,393 –> 00:03:17,262
Do you want
to make-believe with me?

65
00:03:17,264 –> 00:03:19,331
Let’s make-believe…

66
00:03:19,333 –> 00:03:23,435
that the goodies in the bakery
all sing and dance!

67
00:03:25,773 –> 00:03:28,507

  • � Welcome to the bakery! �

68
00:03:28,509 –> 00:03:32,311
� We have a birthday tiger
here I see �

69
00:03:32,313 –> 00:03:35,914
� To pick a cake to eat �

70
00:03:35,916 –> 00:03:39,218
– � I wonder which cake
he’ll want in his tummy �

71
00:03:39,220 –> 00:03:41,653
� Oh, I hope he picks me ’cause
I’m yummy, yummy, yummy! �

72
00:03:41,655 –> 00:03:45,624
– � I wonder which cake
he will choose �

73
00:03:45,626 –> 00:03:48,961
– � Daniel pick me,
I’m the best, you cannot lose! �

74
00:03:48,963 –> 00:03:58,937
– � So have a happy happy
birthday, Daniel Tiger! �

75
00:03:58,939 –> 00:04:03,275
– Wasn’t that grr-ific?

76
00:04:03,277 –> 00:04:08,547

  • Welcome to the bakery, where
    birthdays are my favourite days!

77
00:04:08,549 –> 00:04:11,650
What kind of cake can I whip up
for your birthday?

78
00:04:11,652 –> 00:04:15,354
– Hoo-hoo!
In my book of party cakes,

79
00:04:15,356 –> 00:04:17,422
there’s a picture
of a tiger cake!

80
00:04:17,424 –> 00:04:19,625
Hoo-hoo! You could have
a tiger birthday cake!

81
00:04:19,627 –> 00:04:26,598

  • A tiger cake would be
    grr-ific! I see a tiger cake!

82
00:04:26,600 –> 00:04:29,334
– And the best part is…

83
00:04:29,336 –> 00:04:31,470
you can all be bakers

84
00:04:31,472 –> 00:04:34,039
and put the stripes on yourself!

85
00:04:34,041 –> 00:04:37,843
– Hoo-hoo! Hoo-hoo!
Stripes!

86
00:04:37,845 –> 00:04:43,382

  • Will you be a baker with me?

87
00:04:43,384 –> 00:04:45,384
Grr-ific!

88
00:04:45,386 –> 00:04:49,721
We need three black stripes.
Count with me.

89
00:04:49,723 –> 00:04:53,625
One… two… three!

90
00:04:53,627 –> 00:04:55,060
Three black stripes!

91
00:04:55,062 –> 00:04:59,831
OK, bakers, let’s add
four orange stripes!

92
00:04:59,833 –> 00:05:01,533
Count with me.

93
00:05:01,535 –> 00:05:07,773
One… two… three… four.

94
00:05:07,775 –> 00:05:10,042
(gasp)
Uh-oh!

95
00:05:10,044 –> 00:05:12,010
Oh, no! A glop!

96
00:05:12,012 –> 00:05:13,645
– What happened, Daniel?

97
00:05:13,647 –> 00:05:15,480

  • I’m so disappointed.

98
00:05:15,482 –> 00:05:19,551
We messed up the cake
with a big glop. Grr!

99
00:05:19,553 –> 00:05:23,555

  • Oh. That is disappointing.
    But I always say:

100
00:05:23,557 –> 00:05:27,559
� When something seems bad,
turn it around �

101
00:05:27,561 –> 00:05:30,429
� And find something good �

102
00:05:30,431 –> 00:05:33,732

  • � When something seems bad,
    turn it around �

103
00:05:33,734 –> 00:05:36,601
� And find something good �

104
00:05:36,603 –> 00:05:41,840
But… what could be good
about this glop?

105
00:05:42,643 –> 00:05:47,346

  • Meow, meow. Maybe the glop
    looks like something else,
    meow, meow?

106
00:05:47,348 –> 00:05:48,880
– Well, maybe if I draw

107
00:05:48,882 –> 00:05:53,118
another little line
like this… There! A smile!

108
00:05:53,120 –> 00:05:57,422

  • Meow, meow, are you still
    disappointed, Daniel,
    meow, meow?

109
00:05:57,424 –> 00:05:58,657
– I’m not disappointed
anymore.

110
00:05:58,659 –> 00:06:02,728
I took that glop,
turned it around,

111
00:06:02,730 –> 00:06:04,429
and found something good!

112
00:06:04,431 –> 00:06:09,034
The cake has stripes and
a smile! That is something good!

113
00:06:09,036 –> 00:06:12,571
– Meow, meow,
two blueberry eyes, meow, meow?

114
00:06:12,573 –> 00:06:15,540
Meow, meow, sooo cute,
meow, meow!

115
00:06:15,542 –> 00:06:19,711

  • I love this birthday cake!
    – Nifty galifty!

116
00:06:19,713 –> 00:06:23,582
– I’m so happy
you like it!

117
00:06:25,119 –> 00:06:27,619

  • Mom, I’m big and strong.

118
00:06:27,621 –> 00:06:33,125
Grr! Can I carry my birthday
cake all by myself?

119
00:06:33,127 –> 00:06:37,763

  • OK! Yes, Daniel,
    you can carry the cake.

120
00:06:37,765 –> 00:06:40,165

  • Grr! Yippee!

121
00:06:40,167 –> 00:06:41,833
Whoooa!

122
00:06:41,835 –> 00:06:43,468
OK, I got it!

123
00:06:43,470 –> 00:06:46,138
Come on, tiger cake,
let’s go, go, go!

124
00:06:46,140 –> 00:06:49,808
Vroom!
– Oh, be careful, Daniel.

125
00:06:49,810 –> 00:06:52,411
– Thanks, Baker Aker!
– Thank you!

126
00:06:52,413 –> 00:06:54,413
– You are welcome.

127
00:06:54,415 –> 00:06:56,415
– Whoooa!

128
00:06:56,417 –> 00:06:57,783
I got it!

129
00:06:57,785 –> 00:07:00,719
Please take us all home,
Trolley!

130
00:07:00,721 –> 00:07:03,722
(Trolley dings.)
– � We chose a yummy
birthday cake �

131
00:07:03,724 –> 00:07:05,791
� It’s almost time
to celebrate �

132
00:07:05,793 –> 00:07:07,426
� Won’t you ride
along with me? �

133
00:07:07,428 –> 00:07:11,430
– � Ride along �
– � Won’t you ride
along with me! �

134
00:07:11,432 –> 00:07:14,566
(Trolley dings.)
– See you at the party!

135
00:07:14,568 –> 00:07:16,568
Wh-whoa!

136
00:07:17,938 –> 00:07:20,672
(Trolley dings.)
Whoa!

137
00:07:20,674 –> 00:07:24,509
(Trolley dings.)
– Here we are at home.

138
00:07:24,511 –> 00:07:26,478
– Thanks, Trolley!
(Trolley dings.)

139
00:07:26,480 –> 00:07:30,916
Grr! I can’t wait
to show Dad my cake!

140
00:07:30,918 –> 00:07:33,552
Dad! Dad! Daaaad!

141
00:07:33,554 –> 00:07:35,053
– It’s my birthday tiger!

142
00:07:35,055 –> 00:07:38,757
– Wait until you see
my tiger cake with stripes!

143
00:07:38,759 –> 00:07:40,926
(drum roll)
(Daniel gasps.)

144
00:07:40,928 –> 00:07:46,164
Oh, no!
My tiger cake! Look!

145
00:07:46,166 –> 00:07:47,699
It got all smushed.

146
00:07:47,701 –> 00:07:51,102
It’s just one big
smush-cake.

147
00:07:51,104 –> 00:07:55,674
How would you feel
if your cake was smushed?

148
00:07:56,977 –> 00:08:00,679
Grr. I’m so disappointed.

149
00:08:00,681 –> 00:08:03,215
– I’m sorry, Daniel.

150
00:08:03,217 –> 00:08:08,053
Having your cake smushed is
so disappointing.

151
00:08:08,055 –> 00:08:09,054
– It is!

152
00:08:09,056 –> 00:08:14,493

  • But when something seems bad,
    turn it around…

153
00:08:14,495 –> 00:08:16,561
and find something good!

154
00:08:16,563 –> 00:08:20,232
All right, there must be
something that’s still good

155
00:08:20,234 –> 00:08:23,668
about this cake.
Come on, let’s think.

156
00:08:23,670 –> 00:08:24,703

  • I don’t know.

157
00:08:24,705 –> 00:08:29,941

  • Well… what is something good
    about all birthday cakes?

158
00:08:29,943 –> 00:08:31,109

  • That they’re not smushed?

159
00:08:31,111 –> 00:08:37,516

  • Fair enough… but what is
    something else that is good

160
00:08:37,518 –> 00:08:39,584
about all birthday cakes?

161
00:08:39,586 –> 00:08:40,552

  • That they taste yummy?

162
00:08:40,554 –> 00:08:46,625
Heyyy… do you think
the cake still tastes yummy

163
00:08:46,627 –> 00:08:49,661
even though it’s smushy?

164
00:08:50,898 –> 00:08:53,231
– Only one way
to find out.

165
00:08:56,937 –> 00:08:59,571

  • It’s… it’s…

166
00:08:59,573 –> 00:09:02,674
yummy! And that is
something good!

167
00:09:02,676 –> 00:09:06,311
I’m not disappointed anymore!
I feel better.

168
00:09:06,313 –> 00:09:07,946
(doorbell)
(Daniel gasps.)

169
00:09:07,948 –> 00:09:13,251
It’s time for my birthday
party! That’s good too!

170
00:09:13,253 –> 00:09:16,555
– (all): Happy birthday,
Daniel Tiger!

171
00:09:16,557 –> 00:09:19,791

  • A rrrroyal happy birthday,
    happy birthday to my friend,
    the tiger!

172
00:09:19,793 –> 00:09:24,229

  • Thank you, thank you, thank
    you to my friendly friend,
    Prince Wednesday!

173
00:09:24,231 –> 00:09:26,097
(laughing)

174
00:09:26,099 –> 00:09:27,566
– Happy Birthday,
Daniel Tiger!

175
00:09:27,568 –> 00:09:31,870

  • Hi, Miss Elaina.
    Hey, your dress is on…

176
00:09:31,872 –> 00:09:34,906
– (both): Backwards!
(laughing)

177
00:09:34,908 –> 00:09:35,874
– Presenting…

178
00:09:35,876 –> 00:09:37,342
the birthday cake!
– Hoo-hoo!

179
00:09:37,344 –> 00:09:40,345
Birthday cake! Birthday cake!
– Meow, birthday cake!

180
00:09:40,347 –> 00:09:42,647
(laughing)
– Hoo-hoo-hoo-hoo!

181
00:09:42,649 –> 00:09:44,282
(gasping)
Hoo-hoo?

182
00:09:44,284 –> 00:09:48,887
What happened to the tiger cake?
– It got all smushed.

183
00:09:48,889 –> 00:09:49,688
– Oh!

184
00:09:49,690 –> 00:09:51,690
– It was really
disappointing, but…

185
00:09:51,692 –> 00:09:55,727
� When something seems bad,
turn it around �

186
00:09:55,729 –> 00:09:58,930
� And find something good �

187
00:09:58,932 –> 00:10:01,800
� My tiger cake,
it got smushy �

188
00:10:01,802 –> 00:10:06,271
� But it still tastes
so yummy! �

189
00:10:06,273 –> 00:10:09,641
� When something seems bad,
turn it around �

190
00:10:09,643 –> 00:10:12,777
� And find something good �

191
00:10:12,779 –> 00:10:16,014

  • � I tried to play outside,
    it rained on my head �

192
00:10:16,016 –> 00:10:20,385
� I put on my boots
and played fish instead! �

193
00:10:20,387 –> 00:10:23,655
� When something seems bad,
turn it around �

194
00:10:23,657 –> 00:10:26,358
� And find something good �

195
00:10:26,360 –> 00:10:29,961

  • I was painting and I made
    a pink splotch too big �

196
00:10:29,963 –> 00:10:34,265
� I turned the pink splotch
into a pink pig! �

197
00:10:34,267 –> 00:10:38,670
� When something seems bad,
turn it around �

198
00:10:38,672 –> 00:10:41,806
� Find something good! �

199
00:10:44,678 –> 00:10:48,713

  • Make a wish on your birthday
    cake, Daniel Tiger!

200
00:10:48,715 –> 00:10:51,950
(blowing)
– (all): Yay!

201
00:10:51,952 –> 00:10:53,251
(party whistles)

202
00:10:53,253 –> 00:10:56,955
– (mom): Who’s for cake?
– (Elaina): Ooh, that
looks yummy!

203
00:10:56,957 –> 00:10:59,391
– Hoo-hoo! Birthday cake!

204
00:11:01,428 –> 00:11:03,895
– Smushy yummy, right?

205
00:11:03,897 –> 00:11:05,964

  • Rrroyally smushy yummy!

206
00:11:05,966 –> 00:11:10,268
– The cake tastes good…
even backwards!

207
00:11:10,270 –> 00:11:13,038
(laughing)

208
00:11:13,040 –> 00:11:16,808
– Thanks for helping me
celebrate my birthday.

209
00:11:16,810 –> 00:11:18,276
Ugga Mugga!

210
00:11:20,180 –> 00:11:23,048
Hi, neighbour!
This is my friend Kaylen,

211
00:11:23,050 –> 00:11:27,118
and he’s going on an adventure
to bake a birthday cake!

212
00:11:27,120 –> 00:11:28,453

  • We’re going to make
    a chocolate cake

213
00:11:28,455 –> 00:11:31,222
for a birthday cake
today, OK?

214
00:11:31,224 –> 00:11:35,827

  • (Daniel): First you mix up
    all the ingredients.

215
00:11:35,829 –> 00:11:40,999
There are dry ingredients
like flour and sugar,

216
00:11:41,001 –> 00:11:45,370
and wet ingredients
like eggs and butter.

217
00:11:48,041 –> 00:11:49,941
Be careful!

218
00:11:59,953 –> 00:12:03,254
That’s called the batter.

219
00:12:03,256 –> 00:12:08,326
Then you spread the batter out
in a pan.

220
00:12:10,197 –> 00:12:13,331
The baker puts the pan
in the oven to bake.

221
00:12:13,333 –> 00:12:15,333
The oven is really hot.

222
00:12:22,342 –> 00:12:25,210
Icing is fun to make!

223
00:12:25,212 –> 00:12:27,212
Let’s make it…

224
00:12:27,214 –> 00:12:29,748
green!

225
00:12:39,092 –> 00:12:42,927
That looks dee-licious!

226
00:12:53,874 –> 00:12:56,407

  • I’m going to let you start
    putting the stuff on the top

227
00:12:56,409 –> 00:13:00,411
because that’s the special bit
for you to do.

228
00:13:11,224 –> 00:13:15,794

  • (Daniel): That looks grr-ific!

229
00:13:20,000 –> 00:13:21,900

  • What does it taste like?

230
00:13:21,902 –> 00:13:24,068
– Chocolate.
– Chocolate?

231
00:13:24,070 –> 00:13:26,437
(woman laughing)

232
00:13:27,507 –> 00:13:30,208

  • (Daniel): Yum, yum, yum!

233
00:13:30,210 –> 00:13:33,411
Thanks for showing us
the bakery, Kaylen!

234
00:13:33,413 –> 00:13:36,047
(Trolley dings.)
Hi, neighbour!

235
00:13:36,049 –> 00:13:39,350
I’m meeting my friends
at Prince Wednesday’s castle!

236
00:13:39,352 –> 00:13:43,221
– Daniel’s here!
A rrroyal hello!

237
00:13:43,223 –> 00:13:45,456
– (Elaina): Hi, Daniel!

  • Hi! We are going to the park

238
00:13:45,458 –> 00:13:49,260
for a picnic!
(Trolley dings.)

239
00:13:49,262 –> 00:13:53,898
I brought my ball
to play kick the ball. Come on!

240
00:13:55,268 –> 00:13:58,203
(laughing)
– It’s picnic time!

241
00:13:58,205 –> 00:13:59,204
– Jolly good!

242
00:13:59,206 –> 00:14:02,073
– I’m so excited
for the picnic!

243
00:14:02,075 –> 00:14:06,544
Wow! That is one biiig
picnic basket!

244
00:14:06,546 –> 00:14:10,582

  • It has everything we need
    for our picnic.

245
00:14:10,584 –> 00:14:11,983
– Grr-ific!

246
00:14:11,985 –> 00:14:15,220
I just looove picnics!

247
00:14:15,222 –> 00:14:18,323
(Trolley dings.)
Trolley’s back!

248
00:14:18,325 –> 00:14:20,525
– On you go.
– Follow me!

249
00:14:20,527 –> 00:14:24,896

  • It’s such a good feeling
    to go on a picnic!

250
00:14:24,898 –> 00:14:26,631
– Put ‘er here!

251
00:14:26,633 –> 00:14:27,565
– Whoa!
– Hmm.

252
00:14:27,567 –> 00:14:33,171
– I know!
Let’s lift it together!

253
00:14:33,173 –> 00:14:35,506
(grunting)

254
00:14:35,508 –> 00:14:37,475
– Yes!
– We’re big and strong!

255
00:14:37,477 –> 00:14:40,478
– Big and strong!
(laughing)
– Whoa!

256
00:14:40,480 –> 00:14:44,215
– My good Trolley,
please take everyone safely

257
00:14:44,217 –> 00:14:46,084
to the clock factory park
for a picnic.

258
00:14:46,086 –> 00:14:48,486
Mr. Tiger will be waiting
for you when you get there.

259
00:14:48,488 –> 00:14:51,422
– OK.

  • OK, King Friday– I mean, Dad.

260
00:14:51,424 –> 00:14:55,026
(laughing)
– On you go.
(Trolley dings.)

261
00:14:55,028 –> 00:14:59,597

  • � We’re going on a picnic
    with the healthy food
    we packed to eat �

262
00:14:59,599 –> 00:15:02,133
� Won’t you ride
along with me? �

263
00:15:02,135 –> 00:15:03,368
– � Ride along �

264
00:15:03,370 –> 00:15:05,603
– � Won’t you ride
along with me? �

265
00:15:05,605 –> 00:15:07,405
– Hi, kids!
– (kids): Hi!

266
00:15:07,407 –> 00:15:11,342
– Thanks, Trolley!
(Trolley dings.)

267
00:15:11,344 –> 00:15:14,279

  • Nice day for a picnic,
    right, little tiger?

268
00:15:14,281 –> 00:15:20,585

  • That’s my dad. He works there
    at the clock factory!

269
00:15:20,587 –> 00:15:22,186
– Aww!

270
00:15:22,188 –> 00:15:23,187
(grunting)

271
00:15:23,189 –> 00:15:26,524

  • Careful, careful, careful!
    (grunting)

272
00:15:26,526 –> 00:15:28,426
– All right!
Let’s set up your picnic!

273
00:15:28,428 –> 00:15:31,663
(wind blowing)
Mm, I hope there’s no rain.

274
00:15:31,665 –> 00:15:34,499

  • OK, first we have to put down
    the picnic blanket.

275
00:15:34,501 –> 00:15:38,369
– (kids): One… two…
– Whoa!

276
00:15:38,371 –> 00:15:42,106
– (kids): Three.
(laughing)

277
00:15:43,276 –> 00:15:44,676
– Then we have
our picnic snacks!

278
00:15:44,678 –> 00:15:48,446
– How about we play a game
to pick out our picnic snacks?

279
00:15:48,448 –> 00:15:51,516
– Good idea, toots!
– I’ve got one!

280
00:15:51,518 –> 00:15:53,651
� We’re on a roy-al pic-nic �

281
00:15:53,653 –> 00:15:56,154
� And I want to eat a fruit �

282
00:15:56,156 –> 00:15:58,957
� That starts
with the letter “A” �

283
00:15:58,959 –> 00:16:01,225
“A” for…

284
00:16:01,227 –> 00:16:05,229
uh… apple!

285
00:16:05,231 –> 00:16:08,399
Boop-she-boop-she-boop-
she-boop! Badada-badada-boo!

286
00:16:08,401 –> 00:16:10,401

  • � We’re on a roy-al pic-nic �

287
00:16:10,403 –> 00:16:12,303
� And I want to eat a fruit �

288
00:16:12,305 –> 00:16:15,139
� That starts
with the letter “B” �

289
00:16:15,141 –> 00:16:19,143
“B” for…

290
00:16:19,145 –> 00:16:23,047
b-b-banana!

291
00:16:23,049 –> 00:16:24,649
Boop-she-boop-she-boop!

292
00:16:24,651 –> 00:16:26,684

  • � We’re on a roy-al pic-nic �

293
00:16:26,686 –> 00:16:28,519
� And I want to eat a fruit �

294
00:16:28,521 –> 00:16:32,590
� That starts
with the letter “G”! �

295
00:16:32,592 –> 00:16:36,094
“G” for…

296
00:16:36,096 –> 00:16:38,463
g-g-g-grapes!

297
00:16:38,465 –> 00:16:43,034
Boop-she-grapes!
Boop-she-grapes-she-boop! Yeah!

298
00:16:43,036 –> 00:16:46,137
(laughing)

299
00:16:46,139 –> 00:16:48,139

  • hanks, Miss Elaina!

300
00:16:48,141 –> 00:16:50,608
– And now… we eat!

301
00:16:50,610 –> 00:16:52,477
Yummy-yummers!
– Yum, yum, yum, yum.

302
00:16:52,479 –> 00:16:56,581
(bell chiming)

  • Oh! Oh! Almost chime time!

303
00:16:56,583 –> 00:16:58,216
Be right back.
– OK.

304
00:16:58,218 –> 00:17:01,285
– Okie-dokie.
– Alrighty.
– Roar if you need me.

305
00:17:01,287 –> 00:17:05,123
(Daniel gasps.)
– Look at those
teeny tiny ants!

306
00:17:05,125 –> 00:17:08,659
Cool!
(laughing)

307
00:17:08,661 –> 00:17:11,129

  • Wow. Come here, guys.

308
00:17:11,131 –> 00:17:12,397
(laughing)

309
00:17:12,399 –> 00:17:16,701
Huh… maybe the ants are
having a picnic too.

310
00:17:16,703 –> 00:17:18,669
– An ant picnic!

311
00:17:18,671 –> 00:17:20,605
(Daniel gasps.)
I wonder

312
00:17:20,607 –> 00:17:23,574
what that would be like! Hmm.

313
00:17:23,576 –> 00:17:27,245
Hey! Do you want
to make-believe with me?

314
00:17:29,215 –> 00:17:34,085
Let’s make-believe
that we’re teeny tiny ants

315
00:17:34,087 –> 00:17:37,155
on an ant picnic!

316
00:17:37,157 –> 00:17:38,189

317
00:17:38,191 –> 00:17:40,792
� When ants have a picnic
it’s always fun �

318
00:17:40,794 –> 00:17:42,460
� Marching and eating
underneath the sun �

319
00:17:42,462 –> 00:17:45,797
� Come with me,
enjoy the ride �

320
00:17:45,799 –> 00:17:48,399
� This grass will make
a really fun slide. Weee! �

321
00:17:48,401 –> 00:17:51,436
� When ants have a picnic,
there’s lots to see �

322
00:17:51,438 –> 00:17:53,471
� Come along
and explore with me �

323
00:17:53,473 –> 00:17:55,440
� Giant fruit
that’ll make you sing �

324
00:17:55,442 –> 00:18:00,411
� And I can be
the anthill kiiiiing! �

325
00:18:01,347 –> 00:18:07,452
� When ants have a picnic
it’s always fun, yeah! �

326
00:18:07,454 –> 00:18:11,689
Wasn’t that grr-ific?!

327
00:18:11,691 –> 00:18:12,857

  • What do we do next?

328
00:18:12,859 –> 00:18:15,860
– OK, now it’s time
to play kick the ball!

329
00:18:15,862 –> 00:18:19,630
– Boy, Miss Elaina,
you know a lot about picnics.

330
00:18:19,632 –> 00:18:23,334
– I sure do, toots!
(laughing)

331
00:18:23,336 –> 00:18:24,335
(laughing)

332
00:18:24,337 –> 00:18:29,407
– Pass me the ball!
– OK, ready? Kiiiick!

333
00:18:29,409 –> 00:18:33,311
– Huh!
– Whoa-ho-ho-ho!

334
00:18:33,313 –> 00:18:35,480

  • Cha-cha-cha!
    Yah-yah-yah!

335
00:18:35,482 –> 00:18:36,481
Tah-tah-tah! Yeah!

336
00:18:36,483 –> 00:18:40,818
– I’ve got it!
I’ve got it! I’ve…

337
00:18:40,820 –> 00:18:43,654
(pop!)
Uh-oh.

338
00:18:43,656 –> 00:18:44,755
(gasp)

339
00:18:44,757 –> 00:18:48,192
– Uh-oh.
– What happened?

340
00:18:50,230 –> 00:18:51,796
That’s not working.

341
00:18:51,798 –> 00:18:55,800

  • Look. Our ball is squished,
    squashed, splat!

342
00:18:55,802 –> 00:18:57,201
– That’s not good!

343
00:18:57,203 –> 00:19:00,538
– So, we can’t play
kick the ball on our picnic?

344
00:19:00,540 –> 00:19:02,340
– Oh, no. Grrr…

345
00:19:02,342 –> 00:19:06,611
– Oh, no.
Do I hear a sad “grr”?

346
00:19:06,613 –> 00:19:08,179
What’s wrong?

347
00:19:08,181 –> 00:19:12,250
– Our ball,
it’s squashed. See?

348
00:19:12,252 –> 00:19:13,584

  • Squished,
    squashed, splat!

349
00:19:13,586 –> 00:19:16,554

  • And now we can’t play
    kick the ball!

350
00:19:16,556 –> 00:19:17,855
– Oh, I see.

351
00:19:17,857 –> 00:19:21,559
Yes, a squashed ball.

352
00:19:21,561 –> 00:19:24,262
That is very disappointing.

353
00:19:24,264 –> 00:19:26,731
But… you know
what I always say:

354
00:19:26,733 –> 00:19:29,800
� When something seems bad,
turn it around �

355
00:19:29,802 –> 00:19:31,769
� And find something good! �

356
00:19:31,771 –> 00:19:35,873

  • � When something seems bad �
    A squashed ball is bad.

357
00:19:35,875 –> 00:19:37,642
– Yes. Now…

358
00:19:37,644 –> 00:19:40,945
� Turn it around and… �

  • � Find something good? �

359
00:19:40,947 –> 00:19:43,915
What’s good
about a squashed ball
that you can’t even kick?

360
00:19:43,917 –> 00:19:47,685

  • Well… what else could you do
    with a squished, squashed,

361
00:19:47,687 –> 00:19:48,853
splat ball?

362
00:19:48,855 –> 00:19:54,725

  • Um… We can’t kick it,
    so… we could…

363
00:19:54,727 –> 00:19:57,929
– Throw it?
– Daniel Tiger…

364
00:19:57,931 –> 00:19:59,363
CATCH!

365
00:19:59,365 –> 00:20:02,400
– Splat! Got it! Grr!

366
00:20:02,402 –> 00:20:04,368
– Nice throw!
(Elaina gasps.)

367
00:20:04,370 –> 00:20:06,938
A squashed ball is good
for playing…

368
00:20:06,940 –> 00:20:08,472
– (both): Splat ball!

369
00:20:08,474 –> 00:20:11,542
(laughing)
– Here ya go!

370
00:20:11,544 –> 00:20:13,511

  • Splat! Splat ball!

371
00:20:13,513 –> 00:20:16,214
– Woo-hoo!
– Splat! Splat! Splat!

372
00:20:16,216 –> 00:20:18,983
Splat! Ah, ah, ah!

373
00:20:18,985 –> 00:20:22,753

  • Splat! Splat! Splat!
    Splat ball!

374
00:20:22,755 –> 00:20:25,223
(thunder)

375
00:20:25,225 –> 00:20:27,959
(wind blowing)

376
00:20:31,431 –> 00:20:36,000
(Daniel gasps.)

  • I felt a raindrop on my nose!

377
00:20:36,002 –> 00:20:37,335
(gasp)

378
00:20:37,337 –> 00:20:39,870
– I thelt a laindop
on my tongue!

379
00:20:39,872 –> 00:20:42,540

  • I, Prince Wednesday,

380
00:20:42,542 –> 00:20:45,943
royally command the rain
to stop!

381
00:20:45,945 –> 00:20:48,579
� Rain! Rain! Go away! �

382
00:20:48,581 –> 00:20:50,481

  • � Come again another day �

383
00:20:50,483 –> 00:20:54,352
– No way, toots!
It is NOT going to…

384
00:20:54,354 –> 00:20:56,254
(thunder)

385
00:20:56,256 –> 00:20:58,990
– (all): Rain!

386
00:20:58,992 –> 00:21:00,258
Whoa!

387
00:21:00,260 –> 00:21:03,427
– Quick! Let’s run
inside the clock factory.

388
00:21:03,429 –> 00:21:05,997
– Zoom, zoom, zoom, zoom,
zoom, zoom, zoom!

389
00:21:05,999 –> 00:21:10,334
– Phew!
We’ve made it inside!

390
00:21:10,336 –> 00:21:14,405
– But now our picnic is
RUIIINED!

391
00:21:14,407 –> 00:21:15,773

  • I’m so disappointed.

392
00:21:15,775 –> 00:21:19,343
– But do you remember
what you can do when
you’re disappointed?

393
00:21:19,345 –> 00:21:22,647

  • � When something seems bad �
    • � Turn it around �

394
00:21:22,649 –> 00:21:27,918

  • � And find something good �
  • But there’s NOTHING good.

395
00:21:27,920 –> 00:21:29,353
– Grr.

396
00:21:29,355 –> 00:21:33,057
(chiming)
(Wednesday and Elaina gasp.)

397
00:21:33,059 –> 00:21:35,059
– Whooooa!

398
00:21:35,061 –> 00:21:37,995
It’s chime time!

399
00:21:40,667 –> 00:21:45,469
– That clock looks like
your castle, Prince Wednesday!

400
00:21:45,471 –> 00:21:49,807

  • And this one is a tiger,
    like me! Grr!

401
00:21:49,809 –> 00:21:50,908
(laughing)

402
00:21:50,910 –> 00:21:55,980

  • Amazing! I have
    a rrroyally good idea!

403
00:21:55,982 –> 00:22:00,484
Can we have our picnic
inside? With all the clocks?

404
00:22:00,486 –> 00:22:02,920
That would be
something good!

405
00:22:02,922 –> 00:22:04,422
– Fantastic!

406
00:22:04,424 –> 00:22:07,558
You turned
that rainy picnic around,

407
00:22:07,560 –> 00:22:09,527
and found something good!

408
00:22:09,529 –> 00:22:12,863
– Oh, yeah!
(Elaina laughing)

409
00:22:12,865 –> 00:22:14,965

  • Put it here!

410
00:22:16,069 –> 00:22:19,503
An inside picnic!
I love it, toots!

411
00:22:19,505 –> 00:22:21,839
– I’m not disappointed
anymore!

412
00:22:21,841 –> 00:22:23,507
– Me neither!

413
00:22:23,509 –> 00:22:24,775

  • Me neither!

414
00:22:24,777 –> 00:22:26,777
– This is grr-ific!

415
00:22:26,779 –> 00:22:28,679
Mmm, mmm!

416
00:22:30,383 –> 00:22:33,884

417
00:22:33,886 –> 00:22:37,521
� We tried to have our picnic
with storm clouds overhead �

418
00:22:37,523 –> 00:22:42,126
� But it’s still dry inside and
now it’s chime time instead �

419
00:22:42,128 –> 00:22:45,496
� When something seems bad,
turn it around �

420
00:22:45,498 –> 00:22:47,865
� And find something good �

421
00:22:47,867 –> 00:22:50,801

  • � Once I built a sand castle
    way up into the sky �

422
00:22:50,803 –> 00:22:54,805
� But a wave knocked it down
so I made a mud pie �

423
00:22:54,807 –> 00:22:58,142
� When something seems bad,
turn it around �

424
00:22:58,144 –> 00:23:00,611
� And find something good! �

425
00:23:00,613 –> 00:23:03,581

  • � I love to wear my favourite
    dress since I love
    the colour red �

426
00:23:03,583 –> 00:23:07,451
� Once I saw it wasn’t clean,
I wore my red socks instead �

427
00:23:07,453 –> 00:23:12,723
� When something seems bad,
turn it around �

428
00:23:12,725 –> 00:23:14,658
� And find something good �

429
00:23:14,660 –> 00:23:19,463

  • � When something seems bad,
    turn it around �

430
00:23:19,465 –> 00:23:23,100
� And find something good �

431
00:23:26,773 –> 00:23:27,905
Nyum, nyum, nyum.

432
00:23:27,907 –> 00:23:30,141
– Mmm, mmm.

  • Compliments to the chef!

433
00:23:30,143 –> 00:23:33,144
– Delicious!
– Yummy-yummers!

434
00:23:33,146 –> 00:23:35,446
– Thanks for coming
to our inside picnic.

435
00:23:35,448 –> 00:23:38,749
Even though it rained,
we still had fun.

436
00:23:38,751 –> 00:23:41,051
What was a time
when you were disappointed?

437
00:23:43,089 –> 00:23:45,923
I hope you turned it around
like we did.

438
00:23:45,925 –> 00:23:48,659
Ugga Mugga!

439
00:23:48,661 –> 00:23:53,097

  • � It’s such a good feeling
    to play with family
    and friends �

440
00:23:53,099 –> 00:23:57,535
� It’s such a happy feeling
when they lend you a hand �

441
00:23:57,537 –> 00:24:02,006
� You wake up ready to say �

442
00:24:02,008 –> 00:24:06,444
� I think I’ll make
a snappy new day �

443
00:24:06,446 –> 00:24:09,079
� It’s such a good feeling �

444
00:24:09,081 –> 00:24:13,217
� A very good feeling,
a feeling you know �

445
00:24:13,219 –> 00:24:15,719
– � That I’ll be back �

446
00:24:15,721 –> 00:24:17,488
� When the day is new �

447
00:24:17,490 –> 00:24:22,593
� And I’ll have more ideas
for you �

448
00:24:22,595 –> 00:24:28,032
� And you’ll have things
you’ll want to talk about �

449
00:24:28,034 –> 00:24:32,102
� I will too �

450
00:24:32,104 –> 00:24:34,638
Because it’s you I like.

451
00:24:34,640 –> 00:24:37,575

452
00:24:47,987 –> 00:24:51,689

  • � When something seems bad �

453
00:24:57,196 –> 00:25:00,965
� Turn it around
and find something good �

454
00:25:06,973 –> 00:25:11,509
� When something seems bad �

455
00:25:11,511 –> 00:25:16,146
� Turn it around
and find something good �

456
00:25:28,528 –> 00:25:30,127
� When something seems bad �

457
00:25:37,870 –> 00:25:42,106
� Turn it around
and find something good �

458
00:25:50,783 –> 00:25:54,318
� When something seems bad,
turn it around �

459
00:25:54,320 –> 00:25:59,223
� And find something good �

460
00:26:00,192 –> 00:26:03,260